データベースを使った楽しいサービスです。文中のキーワードをクリックすると、解説文があらわれ、同時に検索結果が表示されます。ぐるぐるキーワードをたどって遊んでみてください。 | |||
|
はんがしゅう<えるされむのこうりゃく>2.ずがいこつのあるせいぶつ 版画集〈エルサレムの攻略〉2.頭蓋骨のある静物
マックス・ジャコブのマトレルの物語3部作の最後を飾る作品である。出版はカーンワイラーから。刷りはドラートル。ピカソは1912年の終わりにカーンワイラーと3年間の専属契約を結んでいる。ちなみに第2作は<修道士マトレルのおかしくも神秘的な作品>。これはアンドレ・ドラン(1880-1854)による66枚の木版画による挿絵がつけられて1912年に出版されている。<エルサレムの攻略>はマトレルの天国での物語で、3幕ものの芝居仕立てとなっている。あらゆる時代、場所から来た登場人物や、神秘的で象徴的な出自をもつ生き物たちが、恐怖におののく貧しきマトレルのまわりで、天国エルサレムを征服するための戦いを繰り広げていく。ピカソの挿絵は各場面に1枚ずつえがかれたが、そこには詩の場面やキャラクターは登場しない。ジャコブの詩のやや難解で暗示的なイメージから触発された、キュビスムのイメージが生まれている。1枚目と3枚目は女性の姿である。ここでは<聖マトレル>でのレオニー嬢のような線主体の表現ではなく、細かい線による陰影を生かした面的な表現を見せている。2枚目は、画面左上部に細長く角ばった頭蓋骨が見える。陰影は控えめにして、繊細なドラポイントの線で仕上げられている。(「変貌するひとのすがた ピカソの版画」(コレクション+αで楽しむシリーズ)図録 2006年)
カテゴリー:作品
いまクリックまたは、検索したキーワードの解説
リアリズムとは?【 美術用語 】 フランス語読みではレアリスムと言う。ふつう「写実主義」と訳すが、訳語よりも原語の方が幅広いニアンスを含んでいるため、近年はそのまま外来語として使うことが多くなっている。原語には「写す」の意味は含まれず、現実主義とか実在主義といった訳語の方が適切な場合が多いことや、その内容が時代や著述家によって異なり一義的でないからである。描写対象で捉えれば、慣習的に美しいものや高貴なものでなく、醜いものや庶民の生活の平凡な場面を描くことを言う。クールベやカラヴァッジオの作品がここに入る。描写方法の側面から述べれば、抽象化、歪曲化(デフォルマション)、様式化、理想化の方法をとらないものを言う。しかし、例えばダリの絵画は、対象を抽象化せず細部まで抽き込んでいる点でリアリズムと言えるが、自然の外観を著しく歪曲化している点でそうとは言えず、それぞれ相対的であり排他的な意味を持っている。なお、20世紀の抽象表現主義以後、抽象的なものや超再現的なものを含んでこの用語を使う傾向もある。 画面右にこのキーワードの再検索結果が表示されています。そちらもご覧ください。 |
||