![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| データベースを使った楽しいサービスです。文中のキーワードをクリックすると、解説文があらわれ、同時に検索結果が表示されます。ぐるぐるキーワードをたどって遊んでみてください。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
さんべるなーるどおり あん サン・ベルナール通り、アン
ユトリロは1930年から33年の大半の時期をサン・ベルナールの城で過ごした。彼はそこで、土地の娘アネット・ジャキノーに身の回りの世話をされて、修道院にいるような日々を送った。彼女はシュザンヌの指示に従おうと努めた。それは常にたやすいことだったわけではない。しかし、ユトリロはずっとアネットの言うことを聞き、規律のない生活をやめ、欲望を抑えた。 アネット・ジャキノーは、日記にこう書いている。 「そう、彼はお酒を飲むのが欠点でした。でもどんな人にも、何か欠点があります。それにこのお城にお酒を出してくれない料理人と一緒に閉じ込められていて、どんな楽しみがあるのでしょう。 彼は絵を描きました。お母さんへの手紙にはこう書いていました。『ここの生活は、かなり平凡で、まあまあうまくいっています。昨日は修道院のシスターが二人が来ましたので、20フラン渡しました。僕は絵の仕事を少しずつしています』」 不眠症になったユトリロは、夜のさまざまな音が気にかかって、いつも耳をすませてしまった……母への思いを運ぶパリ急行が通りすぎるのは、午前2時であった。シュザンヌは今何をしているのだろうか。シュザンヌはパリで独りで絵を描いていた。画廊ル・ポルティックが彼女の重要な展覧会を開き、図録の序文をエリオ首相が書いている。 1932年の夏は穏やかにやってきた。ユトリロがこの絵を制作した年、3人はサン・ベルナールで夏を過ごした。ここで生活するのは快適であった。シュザンヌはアンドレと再会し、そうした出会いをみな喜んだ。そんな安らぎは、かわいそうなユトリロの病気がちな心の回復には効果があった。 彼の心の慰めになるものが、春の花束のように瑞々しいこの絵にはあふれている。これは、つかの間のはかなく幸福な人生に捧げられた賛辞である。ユトリロの幸せな時は、ほとんど長続きしなかった。すぐに、「ご主人様」に献身的に尽くすアネット・ジャキノーをただ一人の同居人とした味気ない生活の中に見捨てられることになる。(K.S.)
カテゴリー:作品
レアリスムとは?【 美術用語 】 フランス語読みではレアリスムと言う。ふつう「写実主義」と訳すが、訳語よりも原語の方が幅広いニアンスを含んでいるため、近年はそのまま外来語として使うことが多くなっている。原語には「写す」の意味は含まれず、現実主義とか実在主義といった訳語の方が適切な場合が多いことや、その内容が時代や著述家によって異なり一義的でないからである。描写対象で捉えれば、慣習的に美しいものや高貴なものでなく、醜いものや庶民の生活の平凡な場面を描くことを言う。クールベやカラヴァッジオの作品がここに入る。描写方法の側面から述べれば、抽象化、歪曲化(デフォルマション)、様式化、理想化の方法をとらないものを言う。しかし、例えばダリの絵画は、対象を抽象化せず細部まで抽き込んでいる点でリアリズムと言えるが、自然の外観を著しく歪曲化している点でそうとは言えず、それぞれ相対的であり排他的な意味を持っている。なお、20世紀の抽象表現主義以後、抽象的なものや超再現的なものを含んでこの用語を使う傾向もある。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||